Hi Gamepedia users and contributors! Please complete this survey to help us learn how to better meet your needs in the future. We have one for editors and readers. This should only take about 7 minutes!

Обсуждение модуля:Файловое хранилище/Данные

Материал из Terraria Wiki
Перейти к: навигация, поиск

Переводы[править код]

Я нашёл несколько проблем в переводе, и не уверен, куда об этом написать.

Во-первых, нет переводов некоторых предметов из консольных/мобильных версий (Sharanga, Vulcan Repeater и т.д.). Из-за этого приходится вместо, скажем, {{item link|Шаранга}}, использовать [[File:Sharanga.png]] [[Шаранга]].

Во-вторых, похоже что и Snowball Cannon, и Snowball Launcher переведены как "Снежкомёт", хоть это и два разных предмета. Может, переименовать Snowball Cannon на "Снежкострел"? "Снежкопушка"? goldenapple (обсуждение) 11:01, 21 июля 2015 (UTC)

Первое, в модуль пока частично входят предметы из мобильной/консольной версии игры, потому что нами принято правило о соответствии названий с переводом игры от Translators Team. Однако мы не занимались переводом игры для консольных/мобильных изданий (занимались, но там не совсем мы). Для этих изданий осуществлялся перевод игры сторонней командой официально приглашённой компанией 505 Games (она ответственна за мобильное и консольное издание игры), а не Re-Logic. Я думаю будет оптимальным решением ввести названия мобильных/консольных изданий с русского перевода как раз этого официального, однако тексты ПК-версии игры будут преобладать. Я сейчас же добавлю тексты из мобильной версии игры. Тексты из консолей у меня нет возможности изъять, так что если чего-то не будет хватать (хотя вроде контенты одинаковы), то добавим.
Второе, огромное спасибо за Снежкомёт, действительно идентичны. В ближайшее время исправлю. Спасибо. ← Alex Great обсуждение 06:08, 22 июля 2015 (UTC)
Ну вот и хорошо. Так намного меньше геморроя с мобильной версией. Только теперь Titan броня и Titanium броня тоже одинаковы. goldenapple (обсуждение) 16:37, 22 июля 2015 (UTC)
Исправил на то, как было принято ранее (Титанический). ← Alex Great обсуждение 04:06, 23 июля 2015 (UTC)

Мешки с сокровищами[править код]

Я пытаюсь создать страницу для Treasure Bag, но есть одна проблема. По идее, должно быть по одному мешку для каждого босса (например, "Мешок с сокровищами (Скелетрон)"), но в переводе есть только один "Мешок с сокровищами" (который почему-то повторяется 15 раз). goldenapple (обсуждение) 11:30, 29 июля 2015 (UTC)

@GoldenAppleMinecraft: он повторяется 15 раз потому что так в самой игре. там не подразделены мешки на боссов, только текстурки разные. Сейчас добавлю в варианты как надо. ← Alex Great обсуждение 04:11, 30 июля 2015 (UTC)

Heavy Work Bench[править код]

Почему для Heavy Work Bench есть два перевода: ТяжЁлый верстак, и ТяжЕлый вестак? Pickpocke (обсуждение) 18:39, 23 июля 2016 (UTC)

Для всех слов, где может встречать буква «ё» указаны по два варианта. Это сделано для удобства. Кто-то по техническим причинам не в состоянии вводить «ё». Лично я выступаю за обязательное использование буквы «ё» и реккомендую использовать слова типа «тяжёлый верстак». ← Alex Great обсуждение 12:07, 24 июля 2016 (UTC)

Детонатор[править код]

Лично я вижу ошибку в переводе слова "Detonator", ведь Детонатор — часть взрывного устройства, содержащая заряд взрывчатого вещества, более чувствительного к внешним воздействиям, чем бризантное взрывчатое вещество основного заряда (с) - Википедия, а то что подразумевается под этим словом - взрывная машинка. И да, даже Бэтмен ошибся. Pickpocke (обсуждение) 13:41, 7 апреля 2017 (UTC)

В игре имеется ввиду своего рода «кнопка-детонатор» или «кнопка-взрыватель». В нашем мире оно называется Blasting machine или Взрывная машинка. Я с вами согласен, поэтому я обсужу это с командой переводчиков (как вы знаете, переводы принимаются оттуда). Большое спасибо за замечание. ← Alex Great обсуждение 02:07, 8 апреля 2017 (UTC)

Официальный русский язык[править код]

Да я немного опоздал, но не найдя обсуждений по этому поводу пишу сейчас. Что делать с переводом, когда он уже и не сильно нужен? Будем переходить на официальный перевод или останемся на этом? Pickpocke (обсуждение) 10:09, 23 июля 2017 (UTC)

Будем делать так, как указано в правилах. Официальным является перевод игры от Translators Team. Но, в связи с тем, что команда переводчиков (из которой я ушёл) ныне не функционирует, то все дальнейшие названия нововведений, начиная с версии 1.3.0.8, предлагаю рассматривать на портале сообщества либо на страницах обсуждений новых объектов (с приблизительным названием) с помощью шаблона «Переименовать». Однако я оставляю за собой право исправлять и по возможности объяснять (если требуется) причины своего переименования с целью унификации и поддержания стандартизации в именовании новых объектов со старыми. ← Alex Great обсуждение 10:40, 27 июля 2017 (UTC)

Lihzahrd Platform[править код]

Не нашёл перевода "Lihzahrd Platform". Перевёл как "Ящщеровая платформа" Pickpocke (обсуждение) 11:16, 25 июля 2017 (UTC)

UDP: Понял из за чего - версию 1.3.5 ещё не добавлена в модуль, я прав? Pickpocke (обсуждение) 12:10, 25 июля 2017 (UTC)

Бо́льшая часть названий после версии 1.3.0.8 не была добавлена в модуль. Это связано с причиной, указанной в теме выше. Вы перевели правильно. поэтому здесь всё в порядке. ← Alex Great обсуждение 10:43, 27 июля 2017 (UTC)

Переход на официальный перевод[править код]

Предлагаю перейти на официальный перевод, так как по нему все и ищут. К тому же, появился пользователь, который массово переименовывает всё, в соответствии с игрой. И он может быть не единственным - Pickpocke (обсуждение) 17:43, 13 июня 2018 (UTC)

Все названия должны использоваться только в соответствии с файловым хранилищем. Официальные названия можно и нужно добавлять в виде перенаправлений, если предмет назван по-другому. Такое решение связано с тем, что перевод на данном вики-проекте был сделан ещё до появления официального перевода, в котором, в отличие от текущего перевода на вики, зачастую пропускается игра слов, а также допущены ошибки. Если появится потребность в переименовании предмета, напишите об этом на странице обсуждений предмета с указанием причин для переименования. • Sattonru(обсвклад) 09:58, 17 июня 2018 (UTC)