Terraria Wiki:Запросы к администраторам

Материал из Terraria Wiki
Перейти к: навигация, поиск
Запросы к администраторам

Сообщения о вандализме[править вики-текст]

Прочие запросы[править вики-текст]

Ошибка в модуле[править вики-текст]

Модуль:Файловое хранилище/Данные ищите словосочетание "Старая трость". Там стоит в конце пробел, который сбивает работу модуля. — Ivan-r ru.Minecraft-Wiki Admin 14:17, 21 октября 2015 (UTC)

Не могу найти английскую фразу "Broken Heart Crystal" там же. — Ivan-r ru.Minecraft-Wiki Admin 14:30, 21 октября 2015 (UTC)
«Mysterious Package», «Plumber's Clothes», «Hero's Clothes» аналогично. — Ivan-r ru.Minecraft-Wiki Admin 14:31, 21 октября 2015 (UTC)
Всё дело в том, что их там нет. Это потому, что одежда не является единым предметом в Террарии. Одежда (как сет) состоит из, например, шляпы, рубашки и штанов. Все эти "сеты" приходится прописывать вручную. Так как я не занимаюсь в данный момент этим делом, то я и не добавил все сеты. Мне нужен список всех сетов одежды, чтобы я смог их добавить в модуль. Делать это каждый раз по один-два сета одежды напрягает. ← Alex Great обсуждение 08:04, 29 октября 2015 (UTC)

В модуле золотистая люстра ошибочно названа золотой. Давно хотел написать, но с авторизацией были проблемы. — Ivan-r (обс.) 09:21, 5 февраля 2016 (UTC)

@Ivan r: это не ошибка. Это перевод слова Gold и Golden. ← Alex Great обсуждение 04:42, 6 февраля 2016 (UTC)
А если всё же включить мозг? Оба вида люстр на вики имеют одно изображения из-за особенностей работы модуля. Посчитайте кол-во золотосодержащих люстр в игре. Считаю необходимым изменение перевода слова Golden. — Ivan-r (обс.) 14:37, 8 февраля 2016 (UTC)
@Ivan r: Вы только что назвали меня и команду переводчиков тупыми. Спасибо. Мы обсудим этот вопрос в команде. ← Alex Great обсуждение 12:22, 10 февраля 2016 (UTC)
Я посовещался с командой и решено переименовать Золотая люстра.png Золотая люстра (Gold Chandelier) в Золотой канделябр, а Golden Chandelier.png Золотая люстра (Golden Chandelier) в Золотая люстра. ← Alex Great обсуждение 12:51, 10 февраля 2016 (UTC)
Попутно пройдёт унификация со всеми люстрами/канделябрами. ← Alex Great обсуждение 12:55, 10 февраля 2016 (UTC)
После принятого решения возникали ещё несколько разногласий в команде. Так что вопрос может быть ещё оспорен. @Ivan r: вы также можете вступить в группу переводчиков. ← Alex Great обсуждение 04:00, 12 февраля 2016 (UTC)
Прошу извинить, если обидел (однако лёд тронулся!). Я из тех людей, которые никогда не доведут дело до конца. Но можно попробовать и в переводчики податься, заодно опыту наберусь. На англовики Glass Chandelier и Golden Chandelier очень схожи внешне. Логика, будучи наложенной на гугл переводчик, поспешно заявила, что если последняя не позолоченная с использованием неизвестных технологий персонажу стеклянная люстра, то откуда такая схожесть? — Ivan-r (обс.) 18:19, 9 марта 2016 (UTC)
@Ivan r: мой Skype: alex.great007. У нас неголосовая конференция там. Сейчас конечно работы нет, поэтому в основном там флудочат. Ломитесь ко мне в Скайп я вас добавлю в команду. ← Alex Great обсуждение 04:46, 11 марта 2016 (UTC)